Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта

Слушать бесплатно Bon Anniversaire

Исполнитель:
Скачать трек
Текст песни
J'ai mis mon complet neuf, mes souliers qui me serrent Et je suis prêt déjà, depuis pas mal de temps Ce soir est important car c'est l'anniversaire Du jour où le bonheur t'avais vêtue de blanc Mais je te sens nerveuse, au bord de la colère Alors je ne dis rien, mieux vaut être prudent Si je disais un mot, ton fichu caractère M'enverrait sur les roses, et l'on perdrait du temps Il est huit heures un quart, et tu attends la robe Qu'on devait te livrer ce matin au plus tard Pour comble tes cheveux au peigne se dérobent Tout semble se liguer pour qu'on soit en retard Si tout va de ce train, la soirée au théâtre Et l'auteur à la mode, on s'en fera un deuil Adieu pièce d'Anouilh, d'Anouilh, ou bien de Sartre Je ne sais plus très bien, mais j'ai deux bons fauteuils Bon anniversaire Bon anniversaire Ta robe est arrivée, enfin, et tu respires Moi pour gagner du temps, je t'aide de mon mieux Tout semble s'arranger, mais soudain, c'est le pire La fermeture s'arrête et coince au beau milieu On s'énerve tous deux, on pousse et puis l'on tire On se mêle les doigts, on y met tant d'ardeur Que dans un bruit affreux le tissu se déchire Et je vois tes espoirs se transformer en pleurs Aux environs d'onze heures, enfin te voilà prête Mais le temps d'arriver le théâtre est fermé Viens nous irons souper tous deux en tête-à-tête Non, tu as le coeur gros et préfères rentrer Par les rues lentement nous marchons en silence Tu souris, je t'embrasse et tu souris encore La soirée est gâchée, mais on a de la chance Puisque nous nous aimons, l'amour est le plus fort Bon anniversaire Bon anniversaire Bon anniversaire
Перевод
Я надел свой новый костюм, свои туфли, которые мне жмут, И я уже довольно давно готов. Это важный вечер, потому что сегодня годовщина Того дня, когда ты имела счастье облачиться в белое. Но я чувствую, что ты на взводе, ты готова вспылить. В такие моменты я молчу: лучше поостеречься. Скажи я хоть слово, твой скверный характер Пошлёт меня к чёрту, и мы потеряем время. На часах восемь пятнадцать, и ты ждёшь платье, Которое тебе давно уже должны были доставить. Твой гребешок для волос куда-то запропастился: Кажется, всё вокруг сговорилось, чтобы мы опоздали. Если так пойдёт и дальше, то можно распрощаться И с вечером в театре, и с модным автором: Прощай, пьеса Ануя! 1 Ануя или Сартра 2 – Точно не помню, но я взял два хороших места. С годовщиной свадьбы! С годовщиной свадьбы! Наконец, твоё платье доставлено, и ты облегченно вздыхаешь. Чтобы выиграть время, я помогаю тебе, как могу. Кажется, что всё улажено, но неожиданно случается худшее: Молния заедает и останавливается прямо на середине. Мы оба взвинчены, мы дёргаем и тянем, Пальцы не слушаются, мы стараемся изо всех сил, Когда с ужасным треском ткань рвётся, И я вижу, как твои надежды оборачиваются слезами. Около одиннадцати часов ты, наконец, готова, Но к тому времени, как мы добираемся туда, театр закрыт. Пойдём поужинаем, ты и я, тет-а-тет? Нет, ты расстроена и хочешь вернуться. В молчании мы медленно идём по улицам. Ты улыбаешься, я целую тебя, и ты улыбаешься вновь. Вечер испорчен, но мы счастливы, Потому что мы любим друг друга, а любовь – самая сильная вещь на свете. С годовщиной свадьбы! С годовщиной свадьбы! С годовщиной свадьбы!
Новые треки
Все треки
Оформи подписку за 1* и слушай музыку без рекламы *Узнать больше
-