Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта

Слушать бесплатно Quand On Revient

Исполнитель:
Скачать трек
Текст песни
Quand on revient Aussi beau qu'il soit Le pays d'où l'on revient Mon Dieu, qu'il fait bon chez soi. Quand on revient On voudrait chanter Le cœur ne sait plus très bien S'il doit rire ou bien pleurer. L'avion va se poser Et malgré mes valises Gonflées de souvenirs J'ai le cœur qui se brise En bas, je vois serrée Autour de ses églises La France où je suis née. Quand on revient Aussi bleu qu'il soit Le ciel bleu d'où l'on revient Il fait toujours beau chez soi. J'ai dans mon passeport Des buildings et des plages Les hôtels et les ports Tapissent mes bagages Mais parmi tous ces noms Se détache une image Mon vieux pont d'Avignon. Quand je reviens Aussi grand qu'il soit Le pays d'où je reviens. Mon Dieu, qu'il fait bon chez moi Qu'il fait bon revoir enfin le pays Où m'attendent mes parents, mes amis. C'est le plus joli pays Quand je reviens.
Перевод
Когда возвращаешься, Какой бы прекрасной ни была Страна, откуда возвращаешься, Бог мой, как же хорошо дома! Когда возвращаешься, Хочется петь, Сердце уже не знает, что лучше - 1 Смеяться ему или же плакать! Самолёт приземляется, И, несмотря на чемоданы, Заполненные доверху подарками, Я растрогана до слёз - 2 Внизу я вижу усыпанную Повсюду церквями Францию, в которой я родилась! Когда возвращаешься, Каким бы лазурным ни было Синее небо там, откуда возвращаешься, Так чудесно всегда дома! У меня в паспорте Небоскрёбы и курорты. Отели и гавани Оклеивают мой багаж, Но среди всех этих наклеек Выделяется одна - Старина Авиньонский мост! 3 Когда я возвращаюсь, Какой бы огромной ни была Страна, откуда я возвращаюсь, Бог мой, как же хорошо у меня дома! Как чудесно, наконец, увидеть снова родные края, Где меня ждут мои родители, мои друзья! Это самая чудесная страна на свете, Когда я возвращаюсь! Из книги Мирей Матье "Моя судьба" В Авиньоне я не была уже два месяца. Разве могла вообразить себе простая работница обанкротившейся фабрики конвертов, какая торжественная встреча ждёт её в родных краях! Приём в городской ратуше! Речь, произнесённая мэром Анри Дюффо: - Отныне славу нашего города составляют не только мост через Рону и Папский дворец, но также и Вы! Меня восторженно провожают до соседнего театра, где я раздаю автографы. Возбуждённые молодые люди несут меня на плечах, словно я принесла победу в футбольном матче. Особенно тронута я госпожой Жюльен - она пришла сюда обнять свою "маленькую лентяйку". - Знаешь, как я теперь поощряю моих учениц? Рассказываю им о тебе! - Не можете же Вы ставить меня в пример! - Могу, Мирей. Не каждому легко даётся учение. Ты показала, что можно добиться успеха, развивая своё дарование!
Новые треки
Все треки
Оформи подписку за 1* и слушай музыку без рекламы *Узнать больше
-