Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта

Слушать бесплатно Apprends-moi

Исполнитель:
Над треком работали: Henri Djian (автор слов), Ignazio Polizzy (автор слов), Georg Buschor (автор слов), Christian Bruhn (композитор), Claudio Natili (автор слов), Marcello Ramoino (автор слов), André Pascal (автор слов), Paul Mauriat (автор слов)
Текст песни
"Comment l'on fait pour oublier L'hiver à supporter Quand on s'était habitué À l'été? Et comment vivre seule Sans toi à mes côtés? Comment l'on peut faire passer Des heures et des journées Longues à présent comme des années Sans été? Et comment oublier Comme le temps passé (passait?)? Toi qui m'as tout appris Des joies de la vie Apprends-moi Je t'en prie Apprends-moi Lui: Toi aussi tu m'as appris À regarder d'une autre façon Le monde Avec les yeux éblouis de l'enfant Se retrouver à marcher dans la vie En oubliant la fureur et le bruit De ces temps de folie Tu m'as appris à aimer Et à aimer la vie Apprends-moi à tout oublier Et à recommencer À être celle que j'étais Et qui pouvait Vivre sans espérer Et vivre sans aimer Toi qui m'as tout appris Des joies de la vie Apprends-moi Aujourd'hui Apprends-moi Toi qui m'as appris à aimer Après avoir oublié Apprends-moi Je t'en prie Apprends-moi Toi qui m'as tout appris Des joies de la vie Apprends-moi "
Перевод
Мирей: Что же сделать, Чтобы забыть? Вынести зиму, Привыкши к лету? И как жить одной Без тебя рядом со мной? Как же теперь проводить Часы и дни, Что стали длиннее года? Без лета... И как забыть Нашу с тобой жизнь? 1 Ты, кто научил меня всему, Радостям жизни, - Научи этому! Умоляю тебя - Научи! Мужской голос: И ты тоже меня научила - По-другому смотреть на мир! Восторженными глазами маленького ребёнка! Идти по жизни, позабыв о гневе И не обращая внимания на суету безумного мира. Ты научила меня любить... Научила любить жизнь! Мирей: Научи меня, как всё забыть И снова начать жить! Как стать той, что я была - Когда могла Жить без надежды И жить без любви! Ты, кто научил меня всему, Радоваться жизни, - Научи сейчас! Научи! Ты, кто научил меня любить, Научи теперь забыть тебя! Научи, умоляю! Научи! Ты, кто научил меня всему, Радоваться жизни, - Научи, умоляю! Научи! Красивейшая песня Мирей Матье "Apprends-moi" - это французская версия песни "Tornerò" (Я вернусь) итальянской группы "I Santo California". Группа была основана в 1975-ом году во время записи их самой популярной песни "Tornerò". Именно с этой песней они прославились в своей стране, и именно эта песня разошлась в количестве 11 миллионов дисков! Впоследствии песня стала №1 в Италии, №2 в Германии. Она также была переведена на многие языки: на французский (Мирей Матье "Apprends-moi"), на английский (Аманда Лир, Том Джонс "I' ll мисс you"), на нидерландский (Арне Жансене), на немецкий (Мишель Холм "Wart auf mich"). А знаменитый трубач Нини Россо создал её инструментальную версию.
Смотреть клип «Mireille Mathieu - Apprends-moi»
Оформи подписку за 1 (за первый месяц) и слушай музыку без рекламы *Узнать больше