Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта

Слушать бесплатно Mille Fois Bravo

Исполнитель:
Над треком работали: Ennio Morricone (автор слов), Vline Buggy (автор слов), Catherine Desage (автор слов), Francis Lai (автор слов), Franco Bracardi (автор слов), Pierre-André Dousset (автор слов), Christian Bruhn (автор слов), Georg Buschor (автор слов), PASCAL (автор слов), Paul Mauriat (автор слов), Ralph Siegel (автор слов), Kurt Hertha (автор слов), Giorgio Moroder (автор слов), Hubert Ithier (автор слов), Eddy Marnay (автор слов)
Текст песни
C'est donc ainsi l'amour Rien qu'une comédie Je n'avais pas compris Et je t'aimais toujours Bravo, oui mille fois bravo J'ai cru à chacun de tes mots Tu avais bien du talent pour dire « je t'aime » Bravo, oui mille fois bravo Pour tes rires et pour tes sanglots Et moi qui partageais tes joies tes peines Toi qui prenais ma vie pour un théâtre, un théâtre Tu as joué le rôle de ta vie Bravo, oui mille fois bravo Mais ferme, ferme le rideau Elle est finie la comédie Aujourd'hui tu t'en vas Jouer ton rôle ailleurs Tu le connais par coeur Mais encore une fois Bravo, oui mille fois bravo J'ai cru à chacun de tes mots Tu avais bien du talent pour dire « je t'aime » Bravo, oui mille fois bravo Pour tes rires et pour tes sanglots Et moi qui partageais tes joies, tes peines Toi qui prenais ma vie pour un théâtre, un théâtre Tu as joué le rôle de ta vie Bravo, oui mille fois bravo Mais ferme, ferme le rideau Elle est finie la comédie Bravo, oui mille fois bravo Bravo, oui mille fois bravo Bravo, oui mille fois bravo
Перевод
То, что любовь, оказывается, - Не что иное, как комедия, Я не понимала И любила тебя по-прежнему. Браво! Да, тысячу раз браво! Я верила каждому твоему слову - Ты так талантливо произносил «я тебя люблю»! Браво! Да, тысячу раз браво Твоему смеху и твоим рыданиям! Я разделила с тобой твои радости и твои горести, А ты принимал мою жизнь за театр, за какой-то театр! Ты играл роль своей жизни! Браво! Да, тысячу раз браво, Но задёрни же, закрой занавес: Она окончена - эта комедия! Сегодня ты уходишь, Чтобы сыграть свою роль в другом месте. Ты её знаешь наизусть - И ещё раз! Браво! Да, тысячу раз браво! Я верила каждому твоему слову, С каким талантом ты признавался мне в любви! Браво! Да, тысячу раз браво Твоему смеху и твоим рыданиям! Я искренне делила с тобой все твои радости и трудности, А ты принимал мою жизнь за театр! Театр! В котором ты играл роль своей жизни. Браво! Да, тысячу раз браво, Но опусти, опусти же занавес: Эта комедия закончена! Браво! Да, тысячу раз браво! Браво! Да, тысячу раз браво! Браво! Да, тысячу раз браво!
Смотреть клип «Mireille Mathieu - Mille Fois Bravo»
Оформи подписку за 1 (за первый месяц) и слушай музыку без рекламы *Узнать больше