Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта

Слушать бесплатно Of Mice And Men

Исполнитель:
Скачать трек
Текст песни
"The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men Back when I was just seventeen I thought that I knew everything I could make it in this scene To be a rising star that only gleamed But all the answers disagreed With the questions held for me I was legal now at twenty-one I knew the way the world should run My God just look what I had done Simply drunk and having fun Looked for friends, but I found none All alone at twenty-one The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men At twenty-five I was surprised That I was even half alive Somehow I managed to survive I felt my body's doing time And in my back a hundred knives From my friends at twenty-five And now as Gabriel sounds my warning bell I'd buy your life, if you would sell A year or two, if less compelled So live your life and live it well There's not much left of me to tell I just got back up each time I fell The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men The fire burns on And on that drives me on Till all is gone except The simple plans of mice and men "
Перевод
[Припев]: Огонь продолжает гореть, Огонь, ведущий меня До тех пор, пока все не закончится. Все, кроме простых планов Мышей и людей. Оглядываюсь назад, в то время, Когда мне было всего 17. Я думал, что знаю все, Я мог вытворять всякое на сцене. Я был восходящей рок-звездой, Которая только начинала мерцать, Однако все ответы расходились С вопросами, терзавшими меня. Я состоялся к 21 году, Я знал, как должен быть устроен мир. Боже, взгляни на то, что я делал: Я просто пил и веселился, Искал друзей, но ни одного не нашел. Я был совсем один в 21 год. [Припев]x2 В 25 я был поражен тем, Что оказался на волоске от смерти. Каким-то образом мне удалось выжить, Я чувствовал, что мое тело отбывает наказание, В мою спину были воткнуты сто ножей От друзей; мне было 25. И теперь Гавриил бьет в колокола по мою душу. "Я б купил твою душу, если ты собираешься ее продавать, Я б дал тебе год или два, а может и меньше. Так что живи, и живи разумно." Все важное о себе я вам сказал. Я поднимаюсь каждый раз после того, как упал. [Припев]. "О мышах и людях" (англ. Of Mice and Men) — повесть Джона Стейнбека, опубликованная в 1937 году, рассказывающая трагическую историю двух работяг во время Великой депрессии в Калифорнии и касающаяся таких понятий, как мечта, вина и сочувствие. Впрочем, в тексте песни нет явных отсылок к этому произведению.
Новые треки
Все треки
Оформи подписку за 1* и слушай музыку без рекламы *Узнать больше
-