Iron Maiden - Fear Of The Dark

Слушать Fear Of The Dark - Iron Maiden бесплатно

P1992
Треки альбома
  • 1
    Be Quick Or Be Dead
    03:25
  • 2
    From Here To Eternity
    03:33
  • 3
    Afraid To Shoot Strangers
    06:52
  • 4
    Fear Is The Key
    05:27
  • 5
    Childhood's End
    04:36
  • 6
    Wasting Love
    05:42
  • 7
    The Fugitive
    04:51
  • 8
    Chains Of Misery
    03:32
  • 9
    The Apparition
    03:50
  • 10
    Judas Be My Guide
    03:09
  • 11
    Weekend Warrior
    05:34
  • 12
    Fear Of The Dark

    Текст песни
    (Harris)
    I am a man who walks alone and when I'm walking a dark road
    At night or strolling through the park
    When the light begins to change I sometimes feel a little strange
    A little anxious when it's dark

    Fear of the dark, fear of the dark
    I have a constant fear that something's always near
    Fear of the dark, fear of the dark
    I have a phobia that someone's always there
    Have you run your fingers down the wall and have you felt your neck skin crawl
    When you're searching for the light?
    Sometimes when you're scared to take a look, at the corner of the room
    You've sensed that something's watching you

    Fear of the dark, fear of the dark
    I have a constant fear that something's always near
    Fear of the dark, fear of the dark
    I have a phobia that someone's always there
    Have you ever been alone at night, thought you heard footsteps behind
    And turned around and no-one's there?
    And as you quicken up your pace, you find it hard to look again
    Because you're sure there's someone there

    Fear of the dark, fear of the dark
    I have a constant fear that something's always near
    Fear of the dark, fear of the dark
    I have a phobia that someone's always there
    (4:09-Solo: Janick Gers)
    (4:26-Solo: Dave Murray)

    Fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark
    Fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark, fear of the dark

    Watching horror films the night before, debating witches and folklore
    Перевод
    Страх темноты

    Я в одиночестве гулять порой люблю
    И временами по тропе ночной иду
    Иль в сумерках бреду сквозь парк...

    Когда тускнеет свет светил,
    Боюсь, что-то тут не так –
    Меня смущает темнота.

    Страх темноты, страх темноты –
    Вечный страх, что во мраке кто-то есть.
    Страх темноты, страх темноты –
    Вечный страх, что во мраке кто-то есть.

    Бывало так, что хочешь включить ты свет,
    Ищешь выключатель на стене,
    Но боишься, что его уже там нет?
    Порой, когда боишься ты бросить взгляд
    В тёмный угол комнаты, назад,
    Ты чувствуешь, что там за тобой следят.

    Бывало так что наедине с собой
    Шаги ты чьи то слышал за спиной,
    А обернувшись ты не видел никого?
    И свой ты ускоряешь шаг,
    И страшно посмотреть назад –
    Ты чувствуешь на себе ничьи глаза.

    В ожидании фильмов ужасов сидишь,
    О ведьмах и фольклоре древнем говоришь –
    Неизвестное притягательно тебе.
    Может это лишь зрения обман,
    Когда вдруг замечаешь как
    За спиной тень пляшет танец на стене?

    Страх темноты, страх темноты –
    Вечный страх, что во мраке кто-то есть.
    Страх темноты, страх темноты –
    Вечный страх, что во мраке кто-то есть.

    Когда по тёмной улице иду,
    Я всего лишь человек, что гуляет один
    07:17
Другие альбомы
Комментарии

Комментарии оскорбительного характера и с использованием ненормативной лексики, а также ссылки на сторонние ресурсы, не имеющие отношение к обсуждаемой теме, удаляются.

Администрация 101.ru не несет ответственности за содержание комментариев.

Рекомендуем
Обратная связь
Внимание! У вас включен блокировщик рекламы AdBlock
При включенном плагине AdBlock, мы не можем гарантировать корректность работы всех сервисов сайта.